Errores de debut de los casters en eventos de esports: casos de ESL One y The International

Comentar en los torneos de esports más prestigiosos del mundo es un trabajo de gran presión. Los eventos ESL One y The International son escenarios globales donde cada palabra, pausa y análisis de un caster está bajo el escrutinio de millones. Para quienes debutan en este rol, la transición a estas transmisiones revela errores críticos. Este artículo analiza en detalle errores reales vistos en ESL One y TI, evaluando qué salió mal y qué se aprendió de ellos.
Falta de adaptación a la dinámica en vivo
Uno de los problemas más comunes para los casters novatos es adaptarse al ritmo acelerado de las transmisiones en vivo. A diferencia del contenido online o eventos menores, ESL One y The International operan bajo horarios estrictos, retrasos imprevistos y cambios técnicos en tiempo real. Muchos debutantes subestiman cuánto se requiere realizar múltiples tareas —desde recibir indicaciones del productor hasta ajustar la fluidez del comentario en directo.
Un caso notable ocurrió en ESL One Cologne, donde un caster novato no supo reaccionar a una pausa técnica. En lugar de rellenar con análisis o contexto, se mostró confundido, lo que provocó silencio incómodo en la transmisión y afectó la experiencia del público.
Estos errores se pueden evitar con ensayos y mentoría. Los casters experimentados recomiendan seguir a profesionales y practicar el «fill talk» para mantener la energía del evento incluso durante interrupciones inesperadas.
Preparación excesiva y dependencia del guion
Aunque la preparación es clave, depender demasiado de notas puede ser contraproducente en partidas dinámicas. En The International 10, un analista debutante llegó con análisis preescritos, pero cuando la fase de selección cambió, continuó con material irrelevante en vez de adaptar su análisis a la situación real.
Esto no solo afectó la química con sus compañeros, sino que también confundió a la audiencia, que esperaba comentarios estratégicos actualizados. La dependencia de un guion fijo es un error común y destaca la necesidad de flexibilidad en directo.
Una mejor estrategia es tener un conocimiento profundo de las mecánicas del juego y los estilos de los equipos, permitiendo improvisar con precisión y credibilidad durante el evento.
Entrega nerviosa y manejo inadecuado del micrófono
Las audiencias en vivo y el alto número de espectadores pueden afectar incluso a los oradores más seguros. Para los casters debutantes, los nervios suelen traducirse en problemas vocales: volumen inestable, titubeos o interrupciones. En ESL One New York, un caster novato generó varios fallos de sonido por su tono nervioso, lo que requirió ajustes técnicos durante la transmisión.
Estos problemas afectan no solo la calidad del audio, sino también la dinámica entre los comentaristas. Si uno habla muy bajo o muy alto, interrumpe la fluidez y dificulta el seguimiento para los espectadores.
Practicar con equipo profesional y simular las condiciones del escenario puede ayudar enormemente. Además, trabajar con técnicos de sonido antes del evento construye confianza y garantiza una transmisión fluida.
Interrumpir y hablar encima de otros casters
Los comentaristas novatos aún no tienen el sentido del ritmo necesario para intercambios fluidos. En The International 11, un color caster novato interrumpió repetidamente al narrador principal, generando confusión en el comentario.
Este error suele deberse a la emoción o falta de coordinación más que a la mala intención. Sin embargo, puede causar frustración en el equipo y pérdida de claridad para la audiencia.
Para evitarlo, los ensayos deben incluir tiempos de intervención y sistemas de señales. Acordar con antelación quién cubre qué segmentos ayuda a establecer una comunicación fluida y profesional.

Desconexión con la audiencia internacional
Los eventos como ESL One y The International atraen a espectadores de todo el mundo. Un caster debutante debe no solo informar, sino conectar con audiencias internacionales. En ESL One Birmingham, un comentarista usó jerga local poco comprensible, lo que provocó confusión y desconexión con el público.
Abusar de referencias culturales específicas puede alienar a parte de la audiencia y parecer poco profesional si los chistes no funcionan. Esto puede dañar la imagen del caster desde el inicio de su carrera.
El tono debe ser inclusivo y el contenido comprensible para todos. Los mejores casters usan referencias universales y se enfocan en historias de jugadores, estrategias y emociones que resuenan globalmente.
Perder momentos clave del juego
Uno de los errores más visibles es no destacar momentos clave en la partida. En The International 9, un dúo de casters novatos omitió un robo crucial de Roshan mientras comentaban una jugada pasada, lo que generó críticas masivas en redes sociales.
Este error se debe a la falta de sentido del juego y conciencia situacional —ambos esenciales para el comentario en tiempo real. Cuando los fans dependen del caster para seguir la acción, omitir momentos importantes afecta la credibilidad de la transmisión.
Ver repeticiones, practicar técnicas de observación y colaborar con los operadores de cámara puede mejorar la agudeza visual. Algunos casters incluso entrenan narrando partidas grabadas para anticipar jugadas y movimientos clave.